Погиб за месяц до Победы Писем с фронта с нетерпением ждали родные

Фронтовые открытки – настоящие реликвии. Каждая из них – словно прикосновение к живущей в памяти людей истории Великой Отечественной войны. Рассказывая о таких посланиях с фронта, мы оживляем эти страницы, чтобы через много лет наши дети и внуки сказали: «Мы знаем. Мы помним. Мы сохраним». Есть в архивах Куюргазинского историко-краеведческого музея среди прочих ценных экспонатов и предметов и письмо от Шакира Мукменовича Киньякаева, написанное на почтовой карточке. Весточка родным датирована 21 октября 1941 года. На обратной стороне открытки – написанный рукой солдата адрес получателя: Башкирская АССР, Куюргазинский р-н, Абдуловский с/с, дер. Н. Муталово, Киньякаеву Мукмену М. Рядом указан обратный адрес: полевая почта №97708-В, Шакир Киньякаев. Сведения о самом авторе письма помог собрать коллектив детского сада «Ляйсан» села Абдулово. Родился Шакир Киньякаев в 1924 году в деревне Нижнее Муталово. В семье был младшим сыном. Окончил начальную школу, с детства мечтал работать на заводе. Поступил учиться в школу ФЗО в селе Мраково, оттуда его забрали в армию. Воевал он на северозападном направлении, на территории Латвии. Ходил с товарищами в разведку, брал немецкого языка. Шакир семь раз был ранен, но после госпиталя вновь возвращался на фронт. Боец совсем немного не дожил до Победы, погиб в апреле 1945 года, выполняя спецзадание. И был парню на тот момент всего лишь 21 год. Похоронен в братской могиле в Латвии.  Перевести письмо бойца с башкирского языка на русский помогла Альфира Нигматуллина, директор музея имени Газиза Альмухаметова (с. Новомурапталово). «Дорогие родные! Папа и мама! Шлю вам пламенный привет с фронта. Сам жив-здоров, чего и вам желаю. Также посылаю свой привет братьям жены, Хасбиямалу и Самсиямалу, родственникам, всем соседям и тем, кто меня знает. В эти дни нахожусь в госпитале. Со мной все в порядке. Пишите письма. Всем привет. Шакир». Анна ГЛУЩЕНКО.

Фотографии: 

Подписаться на ежедневную подборку новостей